Dragon Age: Libertas

Объявление

Добро пожаловать

Мы рады приветствовать вас на форуме Dragon Age: Libertas. Игра разделена на несколько блоков и имеет две основные сюжетные линии. Линия с Инквизицией - в 9:42 году века Дракона, и линия с Эванурисами - в 9:44 году века Дракона. Подробней об этом вы можете прочитать в этой теме.

Разыскиваются: Дориан Павус, Кассандра Пентагаст, Зевран Аранай, Морриган, Железный Бык, Коул, Себастьян Ваэль, антиванские вороны, эльфы и другие герои.







Рейтинг форумов Forum-top.ru

Ходят слухи, что...

Защитник Киркволла жив и здоров. Вот только народ никак не вразумит как тот из Тени сбежал иль был не Защитник и вовсе, а лишь человек отдалённо напоминающий его. Поговаривают, что видели Хоука в компании гномки и кунари... кажется женщины. Где-то они явно потеряли эльфа.

нам 2 года!

Подслушано в таверне...

    Вестник доброй воли в Антиве? Это звучало так же глупо, наивно и маловероятно, как и сказки андрастианских проповедников на рыночной площади.

    — Bran Jorgenson «How to Get Away with Murder»

    "Опять про столб? Интересно, это из разряда общности слуги и господина, или просто рост мой обоих подспудно нервирует?"

    — Dirthamen «Ready Or Not»

    - Почему ты всё ещё здесь? - Довольно двусмысленный вопрос, однако Риарио было интересно как именно ответит на него Эмма. Продолжит ли тот играть роль ничего не ведающего раба прибывшего из Орлея, или же объявит об истинной сути своего пребывания, что было маловероятным. Как был бы прост и прекрасен этот мир, если бы...

    — Sandro Riariо «Ready Or Not»

    "Да что же, собственно не так?" - спрашивал сам себя король и не находил ответа. Ему даже стало казаться, что его королева ведет себя весьма странно. Не обговорила с ним такое важное решение, ушла от ответа, а за ужином была мила и приветлива. Слишком мила и приветлива.
    "Что же там происходит в ее голове, архидемон подери!"

    — Alistair Theirin «Как спасти королеву не потеряв корону»

    - Так угодил не в бровь, а точно в глаз, – широко улыбнулся мужчина. – Ученый наш муж, исследователь, позволю напомнить тебе о многозначности и игре слов, коли разговор зашел. Сиротой ты можешь зваться, а можешь – безродным, за отсутствием оного в числе сей час живущих – это есть печальная истина. «Печально-то как, что не канул вслед за остальными», – желчно подумалось.

    — Falon'Din «Welcome to the snake's lair»

    Живые так любят ставить клейма, судить, будучи небеспристрастным судьей. Окунуть некого с головой в грязь да сказать, что так и было. И растение взросло само собой в пустоте. Без корня и вдруг ядовитым.

    — Falon'Din «Welcome to the snake's lair»

    Помнится, как-то рассказывал дядя, первым подарком на день рождения, который сделала ему мать, был небольшой серебряный кинжал, перекупленный кунариский кинжал со вставками из драконьей кости. Довольно специфичное подношение, но, как заявила тогда Деми: "Манеры делают человека. Манеры убийцы начинаются с его клинка".

    — Velasco Vivaldi «One for the Money»

    - Пф, - блондинка слабо кривит губы, обнажая по-эльфийски острые клыки, - меня не убили Когти всем скопом, а этих желторотиков я сама вскармливала. Дело не в верности. Дело в том, что я знаю слабое место каждого. На крайний случай я притворюсь дружелюбным призраком - и убью увидевшего к его одержимой прабабке.

    — Demetria Vivaldi «One for the Money»

    С хлебом-солью не встречали конечно в буквальном смысле, но визита ждали и поприветствовали весьма сносно. От чего-нибудь съестного Гаррет не оказался бы с порога, но пока свои желания оставил при себе, сказав разве что Варрику еще на улице. До обеда время еще дойдет, сходу просить еды было невежливо - матушка бы не одобрила.

    — Garrett Hawke «Make a Move»

    «Какая трусость! Прятаться за спиной мужчины (хорошо, одним из самых привлекательнейших и одарённых мужчин) и хрупкой магички (Эльфийки! Этого неловкого ушастого недоразумения!)», - Робин тряхнула головой, и, в какие-то мгновения собравшись с силами, поравнялась с попутчиками, - «Не позорь фамилию, деточка. Встречай со смелостью… »

    — Robin Cousland «Mothercreepy»

    После того, как не стало родителей и пропал без вести брат, Роби умоляла Андрасте вернуть ей семью; однако с каждым днём лишь убеждалась в том, что Создатель с Его Невестой внемлют лишь избранным, в число которых наследница «благороднейшего рода», увы, не входила. Бремя обратилось обидой, так что со временем молитвы окончательно изжили себя, оставив в душе юной аристократки лишь веру в себя и лук да стрелы за спиной...

    — Robin Cousland «Mothercreepy»

    Она попробовала вспомнить, когда и как она засыпала… Не смогла. Она ждала этого – чересчур затянувшаяся после пробуждения растерянность уже дала понять ей, что что-то не так, – но брови ее все же сдвинулись в недовольстве и непонимании. Она не помнила даже кто она и как ее зовут: тысячи жизней, что пронеслись мимо нее, не давали выловить из череды имен, лиц и событий ничего о себе.

    — Ghilan'nain «Mothercreepy»

    Я не понимала мысль Джустинии о возрождении Инквизиции - и так слишком много всего изменилось сразу, создавать новую силу, не примирив прежних союзников и подопечных... Но чтобы защитить наш единственный шанс закрыть Брешь, чтобы привлечь силы, которые в этом помогут - нам придётся создать эту новую силу, неподчиненную Церкви, пусть и не враждебную ей.

    — Cassandra Pentaghast «First Chapter»

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dragon Age: Libertas » Игровая » Рассказ по предложению


Рассказ по предложению

Сообщений 31 страница 60 из 61

31

Это история любви, вспыхнувшей наперекор всем обстоятельствам и здравому смыслу.

0

32

Они встретились на задании в небольшом портовом городке

Отредактировано Maxwell Trevelyan (02.12.2015 03:23:49)

0

33

В шумной таверне, за бокалом дешевого пива, которым гном-писатель угостил кунари-наемника.

0

34

Гном рассказывал истории из своей жизни, пока подвыпивший кунари до блеска натирал свой ... топор.

0

35

Maxwell Trevelyan,
- Знаешь, друг мой, - сказал гном. - А ведь я слыхал, что у вашего брата большие рога - признак большого потенциала, но так ли это на самом деле?

0

36

Zevran Arainai
Загадочно ухмыльнувшись, кунари подтянулся ближе к гному, дабы информация достигла только его ушей: - Хочешь увидеть это сам?

0

37

- И что же ты умеешь делать? - ещё больше заинтересовался гном.

0

38

- Я умею, - сказал кунари, - Поднимать гномов на такие вершины, куда никто до этого их не поднимал.

0

39

Raven,
- Только не очень высоко, иначе небо меня придавит! - жутко перепугался гном, но потом, подумав как следует, решил возбудиться

0

40

и возбудился он так, что даже кунари позавидовал.

0

41

И отобрав накидку у ближайшего посетителя заведения, что лежал на столе пьяный, без сознания, кунари и гном укрылись под тканью.

0

42

И принялись отчаянно расшатывать стол.

0

43

Но поняв, что от большого количества выпитого пива их туши стали весьма тяжелые и могли сломать мебель, сделав они еще пару нагрузок на него, два жреца любви медленно сползли под стол, откуда начали доноситься еле сдержанные стоны и вздохи.

0

44

Стол перестал так сильно скрипеть, но продолжил раскачиваться из стороны в сторону, позвякивая бокалами и бутылками с бурбоном, что не могло не привлечь внимания других посетителей таверны.

0

45

Стол, что раскачивали двое мужчин, разбудил пьяницу у которого забрали ту самую накидку, что прикрывала страсти двух самцов.

0

46

А ведь они прекрасно знали, что за прикрытие и вообще всё хорошее в жизни, придётся платить. В том числе и за разбитые глиняные тарелки, кувшин и пару сплющенных в порыве страсти кружек. А бесстрастный жнец в лице дородной подавальшицы неумолимо приближался к злосчастному столику, сметая всё на своём пути...

0

47

Тавернщица яростно отбросила пьянчугу, пытавшегося вернуть похищенный и обесчещенный плащ, и взялась за столик, под которым кипели страсти.

0

48

Женщина сорвала с двоих любовников накидку.

0

49

И обомлела от увиденного - даже в самых смелых фантазиях тавернщица не могла представить себе ничего подобного.

0

50

Поспешно прикрыв непотребство упомянутой накидкой, а для верности и парочкой столов, она рыкнула:
- Заплатите, окаянные! - и ушла  поправлять психическое здоровье порцией крепкого ячменного виски.

0

51

А тем временем, наши герои устроились поудобнее в куче столов и сделали из них "домик", накрыв конструкцию бедной накидкой.

0

52

И тут в таверну зашел принц Ваэль, не терпящий блуда.

0

53

...но упрямо носящий пряжку с ликом Андрасте в месте, не особенно для него подходящем.

0

54

На заднице, ибо она была у него столь прекрасна как сама Андрасте.

0

55

И молвил Сиятельный: "Есть ли среди вас адрастианцы?"
Публика быстренько ткнула пальцами в шалаш из столов.

0

56

Себастьян взглянул на действо под столами, и его прекрасные голубые глаза вспыхнули праведным гневом: "Доколе?!"

+1

57

И отзывалось Сиятельному в ответ томно вздыхающее нечто:
- Доколе солнце не взойдет!
А вторило ему следом иное нечто, не вздыхающее, но усердно пыхтящее:
- А может, еще дольше!

+1

58

Пылая праведным гневом от такого вопирующего безобразия, принц мысленно сравнив свои габариты и возможности и габариты и возможности сразу двух представителей крепкого воинского класса, храбно пригрозил невидимым любовникам карающим королевским перстом и пообещал сердешно:
- Мне с вами не справиться, но я вернусь в Старкхевен, соберу армию, найду вас, и тогда вам не поздоровится!

+1

59

И теперь уже взвыла публика, ломая в отчаянии свои огрубевшие руки, ибо коль придет по их душу Сиятельный во главе орды многочисленной, то не нагибать он будет (как втайне хотелось большей части наблюдателей, что вздыхали по прекрасной, аки очи Андрасте, филейной части принца), а пропагандировать беспощадную Песнь Света.
Взмолился люд честной:
- О, пощади, благороднейший! Мы позовем монну Мередит и ее храмовников, разрулим сами сей локальный блуд!

0

60

Но принц был непреклонен.

P S
Рассказ по предложению

0


Вы здесь » Dragon Age: Libertas » Игровая » Рассказ по предложению


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC